« ан-Ниса »
« стих-176 »
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَاء فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
българската транслитерация: Йeстeфтунeк(йeстeфтунeкe), кулиллаху юфтикум фил кeлалeх(кeлалeти) инимруун хeлeкe лeйсe лeху уeлeд(уeлeдун), уe лeху ухтун фe лeха нъсфу ма тeрaк(тeрaкe), уe хууe йeрисуха ин лeм йeкун лeха уeлeд(уeлeдун), фe ин канeтeснeтeйни фe лe хумeс сулусани мимма терак(тераке) уе ин каню ъхуетен риджален уе нисаен фе лиз зекери мислу хаззъл унсейейн(унсейейни), юбеййинуллаху лекум ен тадъллу уаллаху би кулли шей’ин алим(алимун).
И искат от теб да постановиш. Кажи им : “Относно човек, който няма баща, нито деца, Аллах ви постановява следното: почине ли мъж, който няма деца, а има сестра, нейно е половината от онова, което е оставил. А ако тя (починалата сестра) няма син, той (братът) я наследява. В случай, че има две сестри, на тях се пада две трети от оставеното. Ако братята и сестрите са повече, то на един брат се пада толкова, колкото на две сестри. Аллах ви обяснява (пояснява), за да не се заблудите. Аллах знае всяко нещо.