« ал-Бакара »
« стих-228 »
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلاَثَةَ قُرُوَءٍ وَلاَ يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنْ أَرَادُواْ إِصْلاَحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكُيمٌ
българската транслитерация: Уeл мутaллaкату йeтeрaббaснe би eнфусихиннe сeлясeтe куруин, уe ля яхъллу лeхуннe eн йeктумнe ма хaлaкaллаху фи eрхамихиннe ин куннe ю’миннe билляхи уeл йeумил ахър(ахъри), уe буюлeтухуннe eхaкку би рeддихиннe фи заликe ин eраду ъслаха(ъслахaн), уe лeхуннe мислуллeзи aлeйхиннe бил мa’руф(мa’руфи), уe лир риджали aлeйхиннe дeрeджeх(дeрeджeтун), уaллаху aзизун хaким(хaкимун).
А разведените жени да изчакат във въздържание три месечни кръвотечения (за да разберат да ли са бременни или не), и не им е позволено да скриват онова, което Аллах е сътворил в утробите им, ако вярват в Аллах и в Сетния ден. Тогава техните мъже, ако искат помирение, имат най-голямото право да си ги възвърнат. И жените имат същите права, каквито и задължения съгласно обичая, но мъжете са едно стъпало над тях. И Аллах е Всемогъщ, Премъдър.