« ал-Бакара »
« стих-189 »
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأهِلَّةِ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوْاْ الْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى وَأْتُواْ الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
българската транслитерация: Йeс’eлюнeкe aнил eхиллeх(eхиллeти), кул хийe мeуакиту лин наси уeл хaдж(хaджъ), уe лeйсeл бирру би eн тe’тул буютe мин зухариха уe лякиннeл биррe мeниттeка, уe’тюл буютe мин eбуабиха, уeттeкуллахe лeaллeкум туфлихун(туфлихунe).
Питат те за новолунието. Кажи им: “То е „мерило за времето”, т.е чрез него хората се ориентират във времето и за настъпването на сезона за поклонението хадж.” Праведността не е да влизате в домовете от задния вход (както правехте в периода на невежеството ви), а праведността е у онзи, който е притежател на таква (бои се да не изгуби милостта на Аллах). Влизайте в домовете през вратите им! И бъдете притежатели на таква към Аллах (бойте се да не изгубите милостта Му), за да сполучите!