« ан-Нахл »
« стих-80 »
وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّن بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ الأَنْعَامِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَا أَثَاثًا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
българската транслитерация: Уaллаху джeaлe лeкум мин буютикум сeкeнeн уe джeaлe лeкум мин джулудил eн’ами буютeн тeстeхъффунeха йeумe зa’никум уe йeумe икамeтикум уe мин aсуафиха уe eубариха уe eш’ариха eсасeн уe мeтаaн ила хин(хинин).
Аллах стори домовете ви места за отдих (спокойствие) за вас. От кожите на добитъка стори Той за вас домове (палатки), които са ви леки в дните на вашето пътуване и в дните на вашето отсядане, а от вълната, козината и космите им – различни предмети и средства за поминък за определено време.